“Del Hippopotamo Cap. xxij.
Los compañones del hippopotamo fecos y molidos, se beuen contra las mordeuras de las ferpientes.
No es conocido este animal en la Europa, y ansi carece de propio nombre.
ANOTATION
El Hippopotamo, segun Plinio y otros hiftoricos, es una beftia del Nilo, muy mas alta que el Crocodilo, la qual tiene las uñas hendidas como los bueyes: los lomos, el cuello, las crines y el relincho, como un cauello: la cola tuerta, corta y mal poblada de cerdas: romo el ocico: los dientes de jaualin, aunque no tan dañosos: y el pellejo tan duro como una adarga, de suerte que si no se remoja, resiste á cualquier arma enhastada. Empero es muy differente de aquefte el hippopotamo que se ve hoy en Roma peleando con un Crocodilo, en el friso de la figura del Nilo, que efta en medio del Vaticano, de donde se sacó la figura presente. Es el hippopotamo un animal tan aftuto, que quando entra a pacer en algunos trigos, va hazia atras reculando: lo uno, porque juzguen de las pisadas los labradores, que es ya salido: y lo otro, porque si alguno viniere à offenderle, no le tome a traycion por las espaldas, y descuydado. El mesmo quando se siente muy repleto y cargado, yendose a los cañauerales, con el primer tronco de caña agudo que halla, se abre en la pierna una vena, de la qual deja salir tanta sangre, quanta para se descargar le parece ser sufficiente: lo qual hecho, cierra con lodo la herida. Marco Scauro traxo el Hippopotamo a Roma juntamente con seys Crocodilos.”.
•••
Estoy verdaderamente entusiasmado con la lectura del libro de Dioscorides, con su visión del mundo y esa forma de describir con arreglo a los conocimientos de las épocas que se mezclan entre el original latino y la traducción de 1566 que hizo el doctor Andrés Laguna. Es realmente divertido leer sus descripciones animales y vegetales [os he dejado arriba la del hipopótamo como ejemplo], así como las que hace de las piedras y metales con poderes curativos... y ya no digo si entramos al asunto de los remedios medicinales que se ofrecen al comienzo de cada capítulo [que se refiere siempre y solo a una especie]. Leer este maravilloso ejemplar me está deparando unos momentos extraordinarios que me prestan olvido para este tiempo torcido y puñalero.
Curiosamente, estos días estamos preparando "un algo" sobre Mitridates Eupator y Kratevas, por estos pagos. Espero que te lo podemos mostrar en nuestro viaje a tu amada B. ¿Conoces "El libro de los venenos", A. Gamoneda. Siruela, 1995.
ResponderEliminar"El recuerdo de esa serpiente cae sobre mi corazón como una sombra y su figura pasa por el interior de mis ojos hasta que se enciende en su lugar el rostro amado. Siento en mi la suavidad de un lamento que no me pertenece, la temible dulzura de las palabras pronunciadas en la desaparición. Serpiente y llanto. Toda mi ciencia no es más que este gemido inútil; todos mis actos, sombras de pájaros en el agua."
Dice Antonio que dice Kratevas, en endecasílabos.
Creo que tendremos mucho de q hablar.
Un abrazo.
Buenísimo Dioscorides, en efecto
ResponderEliminarAndo liadísimo yo este último tiempo, precisamente, preparando un libro de ejercicios activos de griego, a ver si nuestros chavales aprenden realmente algo de griego en el bachillerato, y dejamos de timarles con el sudoku del análisis morfosintáctico, y por eso no te visito mucho últimamente. Pero que sepas que te quiero.
Sr. Comendador?? que hoy es jueves y aún no has dicho ni pío...
ResponderEliminarY digo que a lo mejor estás haciendo unos requetepoemas maravillosos, o estás "collageando", o dibujando lindos pajarillos negros, o quizá te hayan encargado el trabajo del año y claro, no puedes escribir, o quizá sólo estás tranquilito, tomándote un café junto a un Chester... pues me parece muy bien, MUY BIEN, pero.... NO SERÁ QUE ESTÁS TRISTÓN??
Porque mira que voy p´allá y te hago el pino-puente en medio del teatro de Béjar!! -y aviso, sería un showww-
Un besito
Ubi es, Luis Felipe? ¿Por qué callas?
ResponderEliminarVuelvo a regalarte (regalaros) esta canción.
Con un abrazo
http://www.youtube.com/watch?v=xm9sIAW39o0