Escuchando ayer una canción curiosona sobre los distintos significados de las palabras españolas, tanto en la península como en latinoamérica, recordé que guardaba una libretita de argot que rellené en mi viaje a Perú y que recupero hoy como curiosidad. TACOS: Mientras que en España se usa la palabra para definir expresiones malsonantes, nombrar pequeños trozos de madera o esos artilugios con los que atornillar objetos... en Perú y América meridional siempre son los tacones de los zapatos. POLLA: Mientras que en España es una expresión malsonante con la que nombrar el pene o el femenino de ‘pollo’... en latinoamérica puede ser una carrera de caballos, una apuesta, un esputo o una bebida realizada con huevos, leche y canela. FRUTA: Mientras que en España son los frutos comestibles de algunas plantas, en latinoamérica pueden ser productos de repostería o una chica rica. LECHERO: En España es el vendedor de leche... en latinoamérica es un tipo afortunado, un suertudo....